На проходившую в конце мая в Томском политехническом университете международную
научно-практическую конференцию \"Проблемы и практика инженерного образования\"
приехало много зарубежных гостей. Один из них - Адольф Шваб, профессор университета
Карлсруэ (Германия) - является Почетным профессором и нашего вуза. В Томске
господин Шваб во второй раз, с момента его первого приезда в Сибирь прошло почти
шесть лет. Конечно, мы не могли не поинтересоваться его свежими впечатлениями
о ТПУ.
- Я здесь уже второй раз и смог убедиться, что благодаря усилиям вашего профессорско-преподавательского
состава, университет, который и так хорошо известен в мире, становится всё более
известным. Я был в Томске на столетии со дня основания вашего университета в
1996 году. Заметно, что за прошедшие годы очень хорошо все отремонтировано в
политехническом, изменился и сам город, на улицах гораздо более серьезное движение,
стало больше машин, а это хороший признак, означающий, что люди живут лучше.
- Вы, познакомившись с российскими университетами, отмечаете что-то общее
между ними и германскими вузами?
- Да, во-первых, одинаковый срок подготовки, похожее качество подготовки
выпускников, даже трудно назвать какие-то особенности и различия. Сравнимо и
оснащение аудиторий техникой - компьютеры, принтеры, проекторы...
- Какова цель вашего визита в ТПУ?
- Прежде всего я приехал на конференцию, которая проходит сейчас в политехническом.
У себя дома я очень тесно связан с проблемами оценки качества образования и
рейтинга, мой факультет прошел аккредитацию ABET, и здесь я хочу поделиться
своим опытом, рассказать, какие проблемы нужно решать в связи с этой аккредитацией.
С другой стороны, я с большим удовольствием возвратился в Томск, в Томский политехнический,
потому что когда-то ваш университет присудил мне звание Почетного профессора.
И я с радостью наблюдаю, как университет развивается и движется ко все более
высоким достижениям.
- Тема проходящей сейчас в ТПУ научно-практической конференции - Международная
аккредитации образовательных программ. Для российских вузов это сейчас очень
актуально, а для германских?
- Я бы не сказал, что это сильно актуально для Германии, поскольку у нас централизованное
законодательство, и все ведущие технические университеты находятся на одном
уровне. Что касается США, там другая ситуация, есть вузы, имеющие совершенно
различный уровень, некоторые - просто низкий, поэтому там вопрос рейтинга вузов
является принципиально важным. С другой стороны, если немецкий выпускник хочет
поехать учиться в США, то в американских вузах страшно удивляются, обнаружив,
что институт или университет, из которого приехали наши студенты - не аттестован
и не аккредитован. Ведь у них каждый вуз проходит такую процедуру. Мы же занимаемся
системой аккредитации только потому, что это необходимо нашим студентам, которые
поедут за рубеж получать образование.
- Томский политехнический и университет Карлсруэ активно сотрудничают последние
годы...
- Действительно, университет Карлсруэ давно имеет партнерские связи с вузами
Парижа, Лиона, Венгрии, Исландии. Понятно, что естественным дальнейшим развитием
было установление партнерских отношений с российскими вузами. У нас есть контакты
и с Санкт-Петербургским техническим университетом, и с московскими вузами, но
я думаю, что наши связи с ТПУ являются наиболее продвинутыми. Причина этого
- в хорошем взаимопонимании нашего руководства с профессором ТПУ Альфредом Андреевичем
Дульзоном, который является отцом этого сотрудничества. Я считаю, что очень
хорошо, что наши немецкие студенты имеют возможность встроенного обучения здесь,
а студенты ТПУ обучаются в Карлсруэ.
- Если вы уже успели пообщаться со студентами, изучающими в политехническом
немецкий язык, интересно, как вы оцениваете уровень знания и владения языком?
- Немецкие студенты и специалисты обычно владеют английским языком, намного
реже французским, и пожалуй все. В ТПУ обнаруживается, что подавляющее большинство
и научных работников, и преподавателей, и студентов хорошо говорят по-английски.
Уровень знания немецкого языка у изучающих его тоже достаточно высок.
Та программа языковой подготовки, которая развивается в вашем техническом университете
- очень хороший шаг по направлению в мировое образовательное пространство. Именно
английский язык с большим отрывом является сейчас наиболее важным, чем любой
другой. Приведу пример: я сотрудничаю с французскими коллегами во Французско-Германском
совместном научно-исследовательском институте, членом которого являюсь. Мы постоянно
поддерживаем контакт, но общаемся исключительно на английском, я за это время
не выучил ни одного добавочного слова по-французски, а коллеги - по-немецки.
Важно еще одно обстоятельство: и для немцев, и для французов, и для русских
английский язык - неродной, поэтому мы делаем примерно равное число ошибок или
примерно хорошо на нем говорим. И это честный компромисс.
- Спасибо за интервью. Хорошей вам работы и отдыха в Томске!
- Спасибо большое (эти слова Почетным профессором ТПУ Адольфом Швабом были
сказаны по-русски).
Я.Анечкина
P.S. Редакция газеты выражает огромную благодарность профессору ТПУ А.А.Дульзону за помощь в общении с профессором А.Швабом.