Газета Национального исследовательского
Томского политехнического университета
Newspaper of National Research
Tomsk Polytechnic University
16+
Основана 15 марта 1931 года  ♦  FOUNDED ON MARCH 15, 1931
Архив номеров Поиск

Летние каникулы с французским акцентом

Альбина Ялалтдинова, Булат Соктоев, Анастасия Капустина, Светлана Мурзина, Маргарита Николаева, Алина Спиридонова, Алексей Сурков

В рамках программы академической мобильности летом 2011 года группа студентов ТПУ прошла языковую стажировку в замечательном Университете г. Лозанны (Швейцария). Хочется отметить, что для студентов ТПУ, обучающихся на приоритетных направлениях развития, знающих иностранных язык и при этом имеющих высокие показатели успеваемости, ТПУ оказывает финансовую поддержку для обучения на подобных языковых курсах.

Начать рассказ о языковой стажировке хотелось бы с описания самого вуза. Университет находится практически за чертой города и занимает значительную территорию. Все здания образуют маленький городок, что очень удобно для студентов. По дороге из корпуса в столовую успеваешь забыть, что ты всё ещё на территории университета: повсюду зеленые парковые зоны, скамеечки, небольшие фонтанчики, текут маленькие речушки и пасутся овечки, есть даже поле подсолнухов. Значительная территория на берегу озера выделена под спортивные площадки университета: тут и теннисные корты, футбольное поле, поле для регби, площадки для пляжного волейбола, спортивный зал, оснащенный тренажерами, беговые и велосипедные дорожки, также есть прокат лодок, катамаранов, досок для серфинга и многое другое. Каждую среду у нас был спортивный день, и мы не упускали возможность поиграть в пляжный волейбол.

Языковые курсы проводятся 2 раза в год (в период летних и зимних каникул) и собирают студентов со всего мира – это испанцы, итальянцы, американцы, англичане, немцы, славяне, японцы, китайцы, корейцы.

Группы всегда получаются многонациональными. Это своеобразная изюминка, потому что во время изучения французского языка необходимо постоянно практиковать английский, а при желании можно начать изучать и третий язык, как и поступили некоторые студенты, выбрав на своё усмотрение испанский, итальянский или арабский.

Ещё одним приятным сюрпризом стал нестандартный подход к формированию учебных групп. В самый первый день занятий проводилось входное тестирование (письменный тест и аудирование), по результатам которого студенты были разделены на 3 группы (A, B, С – европейская система оценки знания языка). И далее уже внутри каждой группы проходило общение для определения уровня разговорного французского языка. Сначала студенты говорили в парах, а затем в группах из 4–8 человек. Нам представлялась замечательная возможность со всеми познакомиться, потому что, как ни крути, прежде чем что-то обсуждать, сначала представляешься, узнаешь, откуда твой собеседник. Общение проходило в виде своеобразной игры, а дальше каждый сам выбирал, в какую группу пойти, основываясь на том, насколько легко и непринужденно ты мог выразить свою мысль и понять собеседника. Таким образом, каждая группа разбивалась ещё на три (например, А1, А1-А2 и А2).

Занятия каждый день начинались в 8.45 и длились с перерывом до 12.00. Проходили они живо, можно сказать, на одной волне. Все студенты приехали с желанием учиться и на лету ловили каждое слово преподавателей. Те, в свою очередь, изо всех сил старались нас чем-нибудь удивить. В программе каждого дня было что-то новое: на занятиях играла музыка, активно использовались цветные карточки и цветные мелки, чтобы мы лучше запоминали. За это мы учителям очень благодарны!

Хочется отметить, что весь учебный процесс компьютеризирован. Каждый студент получает персональный пароль для входа в систему, где преподаватели выкладывают дополнительные задания по пройденному в классе материалу, здесь же можно было опубликовать новость и объявление, а также пообщаться с преподавателем или с одногруппниками. Кроме курсов, была возможность самостоятельно заниматься в мультимедийном центре, чем мы и воспользовались. В центре имеются всевозможные тесты, тексты, фильмы – в общем, каждый нашёл то, что его интересовало. Этот центр работал ежедневно до 16.00, в принципе – оптимальный режим работы, так как после можно было ещё и прогуляться по городу. Что касается проживания в общежитии, то условия не идут ни в какое сравнение с российскими. Нас заселили в новое здание по улице Chablais секционного типа на 3–4 человека. В каждой секции есть душ и туалет, комната у каждого своя. В комнате есть кровать, шкаф, стол со стулом, тумбочка и 2 лампы (настольная и напольная). Одна кухня на 2 секции, т.е. в среднем на 7 человек, полностью укомплектованная посудой и техникой для комфортной жизни (холодильник, духовой шкаф и микроволновая печь). Больше всего мы оценили то, что у каждого студента есть ключи от своей комнаты и от общей двери общежития, а на входе нет вахтёра, требующего пропуск.

Свободное от учёбы время было прекрасно организовано в Лозанне. По приезду каждый студент получил набор брошюр с информацией обо всех ближайших культурных и развлекательных мероприятиях города, а также подробную карту с описанием мест, где можно провести свободное время. Воспользовавшись этой информацией, мы посетили музей истории Лозанны, Олимпийский музей, где оставили след наши соотечественники: среди экспонатов мы увидели клюшку Вячеслава Быкова.

Мы побывали на ежегодном городском фестивале, проходившем сразу на нескольких площадках, расположенных вокруг собора Богоматери на вершине самого высокого холма. Программа фестиваля включала выступление музыкантов, певцов, актеров, жонглеров, поэтов.

Кроме того, сами того не ожидая, мы оказались в самом центре Международного форума «World Gymnaestrada-2011». В один день город так наполнился участниками и болельщиками, что стало тесно не только в метро. Невероятное количество народа, одетого в форму с символикой своей страны, бродило по улицам и распевало национальные песни. Удалось познакомиться со спортсменками сборной нашей страны, мы побывали на их выступлении и поддержали Россию.

В заключение хотелось бы сказать, что от нашей поездки у нас остались только позитивные эмоции и замечательные воспоминания о лете, насыщенном событиями. Мы безгранично благодарны ТПУ, сотрудникам кафедры за предоставленную нам возможности поехать в эту удивительную страну и приобрести незабываемый опыт общения и проживания за границей. По нашему мнению, каждый студент должен хотя бы раз принять участие в подобных программах академического обмена.

А КАК У НИХ?

РУССКИЙ ЯЗЫК ПРИРАВНЯЮТ К ГОСУДАРСТВЕННОМУ В 13 ОБЛАСТЯХ УКРАИНЫ

В Верховную Раду Украины депутатами от правящей партии регионов внесен законопроект «Об основах государственной языковой политики», согласно которому языки меньшинств функционируют на уровне с государственным.

«Языковое законодательство Украины несистемное, противоречивое и полностью нерегулируемое», – отмечается в пояснительной записке к законопроекту. «Если провести параллели с данными последней Всеукраинской переписи 2001 года, то, в случае принятия законопроекта, русский язык станет региональным в 13 административно-территориальных единицах Украины», – отмечают авторы.

Так, согласно законопроекту, русский, а также другие языки будут использоваться в органах государственной власти всех уровней, в сфере административных услуг. В случае принятия законопроекта реформы придут и в сферу образования: обучение на Украине будет происходить как на государственном, так и на других языках, для чего будут созданы отдельные классы и группы.

Законопроект будет рассмотрен на девятой сессии VI созыва Верховной рады, сообщает «Украинская правда».