Газета Национального исследовательского
Томского политехнического университета
Newspaper of National Research
Tomsk Polytechnic University
16+
Основана 15 марта 1931 года  ♦  FOUNDED ON MARCH 15, 1931
Архив номеров Поиск

Европейский квартал

Клодин Ван Лиир-Монк - гражданка мира и бельгийская подданная - к сроку заказала платье (копия одного из тех, что надевали на бал придворные дамы во времена Николая I), чтобы на традиционном предновогоднем балу в Томском политехническом университете показаться во всей красе.

О Томске… Об этом заснеженном странном городе, прячущемся где-то в самой глубине России, ей рассказал один инженер. Было удивительно слышать, что в Томском полиТЕХНИЧЕСКОМ университете, в названии которого отражено, что он призван к исключительному развитию строгой инженерной мысли, между тем, столь много отдано сферам культуры и искусства; или тому, что просвещенная Европа называет \"широкая гуманитарная миссия\".

Этот простой пересказ настолько впечатлил, что известный со времён Шекспира вопрос решился быстро и без возможных апелляций в пользу \"быть\". Авиаперелёт - \"Брюссель-Москва\". И… Все, кому с международного рейса доводилось попадать в терминалы \"Домодедово\", открывали Россию. Кто-то заново, а кто-то впервые ощущал на себе известное в Отечестве неумение обслуживать, неряшливость улиц, угрюмые лица и всю эту - \"изнаночную\" – сторону страны, которую мы, российские подданные, раз и навсегда устали замечать. Что есть, то есть. И всё же…

И всё же! Как широко открываются глаза европейца, когда в глубокой российской провинции вдруг удаётся слышать живую европейскую музыку эпохи Возрождения. Клодин Ван Лиир, для которой музыка, литература и культура Ренессанса (поскольку первая eё специальность - история до христианского периода) представляет безусловный исследовательский интерес, сочетающийся с бесконечной любовью и признанием, конечно же, не удержалась от того, чтобы на языке и в текстах (соответствующих старинным словоформам) оригинала, исполнить испанские кантиги…

Так происходило её открытие России. Процесс обоюдный, поскольку, открывая, любой первопроходец вынужден следовать закону жанра, а, следовательно, открываться. Так летом 2004 года Клодин открыла для себя Институт языковой коммуникации Томского политехнического университета. И в одночасье покорила абсолютно всех. Её энергии завидуют молодые, обаянию невозможно что-либо противопоставить…

А уровень языковой подготовки таков, что предложение Клодин открыть в Институте языковой коммуникации \"испанское направление\" получилось как бы совершенно само собой. Почему Испания, ведь её дом - в одной из провинций Бельгии? Потому что детство Клодин провела там, где звучала испанская речь. Она в совершенстве владеет испанским, разработала оригинальную авторскую методику преподавания (основатель и член Европейской Ассоциации преподавателей испанского языка); прекрасно знает культуру, историю, традиции этой страны и… блестяще, по-цыгански огненно, исполняет Flamenco.

При всём том, у Клодин \"Галерея современного искусства\" в Брюсселе. В Брюсселе живёт её мама, которая в 90 с небольшим лет, пусть со словарём, но читает(!) Shakespear в оригинале, полагая, что такова её сверхзадача, ибо язык гения нужно и можно читать только так. Очевидно, те же гуманитарно-культурологические аспекты составляют существенную часть интересов Клодин, а стало быть, можно считать, что это в ее семье - наследственное.

Она живёт в глубинке. Если её не встречает машина, с удовольствием и без напряжения пройдёт пешком 10 километров от железнодорожной станции до своего дома: считает, что жизнь останавливается, если нет движения, и следует этому пониманию во всём. К слову, дом Клодин Ван Лиир являет собой высшую гармонию, в которой артефакты старо-бельгийского быта (а среди них немало вещей, действительно, раритетных) с лёгкой руки домохозяйки вписаны в предметный ряд современного искусства. И это тоже - один из её многочисленных талантов.

Как обычно, начиная с точечных проектов, Клодин Ван Лиир затем расширяет их горизонты, увеличивая их до масштабов международных. Для неё нет невозможного. Стоит ли удивляться тому, что она помогла установить Институту языковой коммуникации связи с университетами Бельгии, в одном из которых расположена штаб-квартира CESAER, в другом - штаб-квартира CLASTER. Подобные же отношения установились, благодаря энергии и авторитету бельгийской гостьи, с Вальядолидским университетом, Университетом СЕК (Сеговия) и Мадридским политехническим университетом (Испания).

Каждый приезд Клодин сопровождается фейерверком новых идей, которые, как правило, находят воплощение ещё до следующего приезда. Примеров - достаточно, начиная с совместного выступления с \"Камератой\", продолжая учреждением \"Клуба любителей испанского языка\" в Томске (спасибо доброй воле библиотеки им. А.С. Пушкина), а сейчас - воплощением её новой идеи в совместной работе с \"Диамантом\" и т.д. И все более утверждается мысль о том, что так должно быть - и с высокой степенью вероятности будет! - и с испанским кинофестивалем, и с иными проявлениями диалога между народами.

Диалога культур.