Можно
сказать, что жизнь человека – это постоянный экзамен, проверка \"на прочность\"
не только знаний теоретических, но в первую очередь, практических.
Такую проверку выдержали студенты гуманитарного факультета Томского политехнического
университета, когда в январе этого года приняли участие в Международном коммуникативном
семинаре, который состоялся в г.Борнхайм (Германия).
Тема семинара: \"Метод темацентрированного взаимодействия - как способ поиска
эффективных форм общения в интеркультурном пространстве\".
Необычность формулировки темы семинара отражает сразу несколько проблем, которые
и были рассмотрены в процессе пятидневной работы семинара.
Первое, участники семинара познакомились с новой методикой коммуникативной работы,
основательницей которой является Рут Коон. Суть этой методики, на первый взгляд,
очень проста: как добиться устойчивого, позитивного баланса между интересами
отдельного человека, группы в решении конкретной проблемы, не ущемляя свободы
личности, учитывая ее многосторонние интересы.
Как в процессе совместной деятельности, сохранить ту роскошь общения, о которой
писал Экзюпери, и одновременно качественно выполнить задачу, требующую коллективных
действий.
Второе. Рабочим языком семинара был немецкий. И это привносило в дополнение
к межкультурному, еще один, билингвистический аспект общения. Студенты на личном
опыте убедились, как сложно понять человека другой культуры, говорящего и думающего
на другом языке.
Немцы как Броккен: романтичны, толерантны и основательны
Эту фразу я нашла у моего любимого писателя Г.Гейне, но только сейчас, на семинаре
во всем объеме почувствовала ее глубинный смысл. Деликатная Лиоба попросила
нас обозначить каждую из вершин треугольника русскими понятиями. Так, рядом
с немецким \"ICH\" появилось русское \"Я\", \"WIR\" расположилось по соседству с \"МЫ\",
\"ES\" приобрело свою русскую половинку в слове \"ВЕЩЬ\".
Меня поражает способность немцев коротко и ясно сформулировать свою мысль. Я
как отдельная, самодостаточная личность, представляю как бы иерархию слоев бытия
моей семьи, моей страны, моего времени. Очень точно выражает эту идею немецкое
Geschichte, - история. Ge – schichte, Schichte – слой, страт. История историзирует
во мне. По-немецки – это звучит даже еще значимее: \"Alle meine Geschichten sind
in meiner Geschichte geschichtet\".
Мы не только обдумываем свою историю, как бы проживая ее заново и находя там
новые оттенки, но и рисуем свой жизненный путь.
От конфликта к новой гармонии
Оказывается, что взаимоотношения – это не только гармония. Это, чаще всего
конфликт. И от нас самих зависит его характер и то, как он будет развиваться.
Дитрих предлагает новое задание. Работаем с канатом, основная функция которого
– дать нам почувствовать, что испытывает человек, когда сужается пространство
его бытия.
Становимся в круг. Границы этого круга – канат. Беспорядочное движение внутри
круга, постепенно все более сужающегося. Двигаться становится все сложнее. Наконец,
движение становится просто невозможным. И лишь в этот момент приходит отчетливое
понимание того, как хрупко пространство нашего бытия, насколько бережного отношения
к себе оно требует.
Катя Липовцева, второкурсница Гуманитарного факультета (специальность \"Связи
с общественностью\"), выражает эту мысль предельно образно: \"Когда мы летели
в Германию, я в иллюминатор смотрела вниз. Удивительно, какая маленькая у нас
Земля, как нам всем ее нужно беречь\".
Мы получаем еще один опыт – опыт разрешения конфликта в позитивном контексте.
Путешествие дилетантов, стремящихся стать профессионалами
Экскурсия в Музей немецкой истории и прогулка по исторической части Бонна.
Поражает основательность немцев в отношении к своей истории ХХ века.
Страна, которая обрела государственное единство лишь в 1871 году, тщательно
оберегает и сохраняет свою историю. История – это не только учительница жизни.
Это сама жизнь во всех ее проявлениях.
Выходим из вагона метро и сразу же попадаем... в послевоенный Бонн. Перед нами
вагон, в котором канцлеры послевоенной Германии: Конрад Аденауэр, Вилли Брант
приезжали в Москву. Дорожный кабинет Аденауэра. Ощущение, что хозяин только
что оставил свое рабочее место: бумаги на столе, письменные принадлежности,
телефон. Живая история, запечатленная в вещах. Жизнь, ставшая историей.
Немцы называют свой музей \"Домом истории\". Это действительно дом, но дом обитаемый,
живущий не только прошлым, но и настоящим. Доказательство тому - выставка современной
немецкой рекламы. Это уже непосредственно для наших студентов, которые учатся
на гуманитарном факультете по специальности \"Связи с общественностью\".
Для немцев реклама – это не только двигатель торговли, услуги, товара, но и
средство самовыражения.
Вечерний построждественский Бонн
После музея истории – прогулка по вечернему Бонну. Еще раз вспоминается Гейне. В январе Германия выглядит как сказочная страна. Множество огней, ярких украшений, музыки и на фоне этого Рождественские сценки – волхвы поклоняются младенцу Христу. Трогательно.
День последний– новые ориентиры
После интенсивного эмоционального общения – изучение теории, положенной в основы
метода темацентрированного взаимодействия.
Тщательно проговариваем каждое из понятий, составляющих методологический каркас
нового метода. Именно после трехдневной работы с основными категориями в контексте
живого общения можно точнее выявить многочисленные оттенки содержания каждого
понятия.
Для меня неожиданным, в хорошем смысле этого слова, является то, что наши студенты
без особых затруднений выражают свои мысли на немецком. Это радует, значит,
эксперимент по изучению иностранных языков в ТПУ идет успешно.
От теории переходим к практике обретения нового опыта. Чтобы лучше понять друг
друга, нужно послушать песни, которые действительно отражают историю и душу
народа.
С удивлением констатируем и здесь общность, но уже на ином, так сказать профессионально-корпоративном
уровне. Если народные песни значительно отличаются у русских и немцев, что является
совершенно естественным, то студенческий \"Гаудеамус\" поют все. Стоя.
Новый опыт и новые впечатления – Россия, несмотря на свое географическое положение
– это часть единой европейской культуры.
Любое завершение, если за ним не следует продолжения, бессмысленно и печально.
Думаем, что это не про нас. Итог нашей поездки в Германию – расширение научных
контактов Гуманитарного факультета, подготовка и проведение новых семинаров
в Томске (ноябрь 2002 года), Борнхайм (январь 2003 года).
Итог – это всегда благодарность тем, кто помог состояться этой поездке.
Без поддержки и понимания Юрия Петровича Похолкова, Александра Ивановича Чучалина,
Петра Савельевича Чубика и Виталия Георгиевича Рубанова наш ТнемецкийУ проект
не смог бы стать реальностью. Спасибо Вам.
Доцент кафедры культурологии и социальной коммуникации Томского политехнического университета Ольга Лойко