Газета Национального исследовательского
Томского политехнического университета
Newspaper of National Research
Tomsk Polytechnic University
16+
Основана 15 марта 1931 года  ♦  FOUNDED ON MARCH 15, 1931
Архив номеров Поиск

Даешь общение на профессиональные темы на английском!

Совместная работа языковых кафедр ОИЯ с профилирующими кафедрами ТПУ - взгляд изнутри

С развитием международных контактов, сближением наций и культур обучение иностранному языку приобретает новый характер. Администрация ТПУ во главе с ректором Юрием Петровичем Похолковым занимает четкую позицию в отношении качественной языковой подготовки студентов университета: выпускник Томского политехнического - это высококвалифицированный специалист, не только владеющий высокоточными технологиями, но и умеющий общаться на иностранном языке на профессиональные темы.

Перед кафедрами отделения иностранных языков института языковой коммуникации стоит очень сложная и ответственная задача по реализации языковой политики вуза.

В 2002 году в ТПУ впервые была апробирована программа обучения отдельных студенческих групп специальным дисциплинам на английском языке. Это дело новое как для преподавателей спецдисциплин, так и для преподавателей английского языка, не говоря уже о студентах, и начинали эту программу с некоторым опасением. С 4 по 24 ноября студентам 3-4 курсов АВТФ и ЕНМФ были предложены для изучения экспериментальные спецкурсы по дисциплине \"Профессиональный английский язык\", разработанные и проведенные в сотрудничестве с соответствующими выпускающими кафедрами ТПУ. Преподаватели кафедры английского языка и технологий обучения ИЯК совместно с преподавателями кафедр этих факультетов разработали рабочие программы, учебно-методические карты и учебно-методическое обеспечение по 11 экспериментальным спецкурсам и осуществили пилотирование новых разработок. Студентам предлагались такие виды заданий, как чтение формул и перевод частей курсовых работ. По окончании спецкурсов был проведен контрольный срез.

Устный опрос студентов о результатах спецкурсов показал, что студенты достаточно высоко оценили их эффективность.Были отмечены информативность занятий, хорошо подобранный материал, ведение занятий только на английском языке, умение преподавателей повысить мотивацию студентов к изучению предмета.

Результаты анкетирования студентов 4 курса (кафедры АИКС и ИКСУ) показали, что по кафедре АИКС предметом \"Исчисление предикатов\" студенты, в целом, довольны, но предпочитаемая ими форма подачи материала - лекции и практические занятия. Высказаны пожелания по параллельному проведению спецкурса профильными кафедрами с практическими занятиями по английскому языку. Студенты кафедры ИКСУ высказали пожелание включить в число преподавателей профессионального английского языка иностранных экспертов-консультантов.

В связи с успешным проведением спецкурсов, планируется их дальнейшее внедрение в учебный процесс с расширением сетки аудиторных часов и разработкой новых материалов к рабочим программам и, в целом, взаимодействие кафедр ИЯК, АВТФ и ЕНМФ.

На МСФ проводится углубленное обучение профессиональному английскому языку в двух группах третьего и четвертого курсов. Для проведения занятий (лекций, семинаров, презентаций) привлекаются преподаватели технических кафедр, владеющие английским языком. Преподавателями языковых кафедр был разработан комплекс упражнений для овладения специальной лексикой по курсам \"Теоретическая механика\", \"Сопротивление материалов\", \"Технология машиностроения\" и \"Материаловедение\".

Как правило, курс совместно разработанных занятий по спецпредмету на английском языке завершается презентацией по всему изученному материалу, в которой принимают участие студенты экспериментальных групп, преподаватели английского языка и преподаватели по специальности. Подобные уроки-презентации вызывают интерес и у преподавателей иностранного языка, работающих на МСФ, и у студентов старших курсов.

Вот мнение и пожелания некоторых студентов, участвующих в эксперименте:

- Специальные предметы на английском языке, по моему мнению, очень помогают в усвоении пройденного материала. К тому же, изучать второй раз пройденный материал гораздо легче и проще. Намного эффективнее идет процесс накопления словарного запаса.

(Верченева Татьяна, гр. 4А04)

- Что касается теоретической механики, то для меня это было очень интересно: вспоминаешь то, что ты уже знаешь, в то же время изучаешь заново на английском языке. Но изучение сопромата на английском языке для меня было намного сложнее. Лучше было бы не углубляться в науку, а изучать в общем.

(Колмакова Евгения, гр. 4А04)

- С моей точки зрения, изучение профессионального английского языка обязательно нужно, так как это может пригодиться в будущем. Мне эксперимент очень нравится.

(Бескровных Наталья, гр. 4А04)

Участникам программы обучения отдельных студенческих групп специальным дисциплинам на английском языке АЭМФ и ХТФ (преподавателям и студентам) было предложено ответить на следующие вопросы:

1. Что дает обучение спецдисциплине на английском языке самому преподавателю?

Ройз Ш.С., АЭМФ, каф. ЭМА:

- Преподаватель вуза сейчас просто обязан владеть иностранным языком, использовать его в учебном процессе, в деловом, международном общении.

Мальцева О.П., АЭМФ, каф. ЭПА:

- Тандем преподавателя спецдисциплины и английского языка взаимно обогащает их, повышает уровень профессиональной подготовки студентов.

Малетина Л..В.,ИЯК, каф. АЯТП:

- Обучать студентов АЭМФ 3 курса языку профессионального общения в рамках совместной программы представляет для меня большой интерес. Новые подходы в обучении дают широкие возможности для творчества как студентам так и преподавателям.

Сухутина О., гр. 7А02:

- Данная программа играет важную роль для меня, как будущего инженера.

2. Насколько готовы были участники программы к ее реализации?

Ройз Ш.С:

- Всем еще надо учиться, но задел хороший.

Мальцева О.П.:

- Пока еще недостаточно высок уровень подготовки, необходимо совершенствоваться всем.

Сипайлова Н.Ю.:

- Успех программы зависит от заинтересованности в ней сторон. К сожалению, неплохо владея английским языком, студенты не рассматривают занятия как возможность закрепления и расширения знаний в профессиональной сфере. Преподаватели спецдисциплин (опять же, к сожалению) имеют слишком маленький опыт (или не имеют его вовсе) общения на английском языке (в том числе в профессиональной сфере). Используемое методическое обеспечение требует доработки.

Есипенко С., гр. 7А04.:

- Мы были достаточно подготовлены к восприятию лекций на ИЯ, так как учебный материал был уже изучен, а на уроках английского языка мы усвоили основные термины.

3. Следует ли продолжать работу в этом направлении?


Ройз Ш.С.:

- Введение такой формы преподавания ИЯ, несомненно, является важным элементом в многосторонней профессиональной подготовке специалистов.

Малетина Л.В.:

- Думаю, что такая форма обучения наиболее удачная. Обучение языку профессионального общения вышло у нас за рамки аудиторных занятий. Совместно мы готовимся к проведению конференции. Студенты будут готовить презентацию по изученным темам курса по электротехнике и примут участие в общей дискуссии.

Болотова М.А.:

- Конечно, необходимо продолжать работу в этой области. Студенты становятся увереннее в своих профессиональных и языковых знаниях, лучше работают как на занятиях по английскому языку, так и на занятиях по спецпредметам. Преподаватели спецкафедр получают возможность усовершенствовать учебный процесс, а иностранного языка - вникнуть и подучить основы спецдисциплин на русском и английском языках.

4. Что, на ваш взгляд, необходимо сделать для более успешного развития этой программы?

Ройз Ш.С.:

- Для повышения качества преподавания необходимо не только прохождение ФПК, но и стажировка в англоязычных странах и зарубежных фирмах, связанных с проблемами электромеханики. Необходимо что-то решать и с методическим обеспечением; в НТБ не хватает иностранной периодики и технической литературы.

Сипайлова Н.Ю.:

- Необходимо, начиная с первых курсов объяснять студентам мировые тенденции и политику университета в области языковой подготовки современных специалистов.

Осипенко С., 7А04:

- Нехватка технической литературы - это основная проблема.

На ИЭФ разработка курса на английском языке началась еще весной 2002 года. Данная работа была поручена сотруднику кафедры Менеджмента, аспиранту ИЭФ, Рахимову Т. Р. Был взят курс \"Финансовый менеджмент\", сформированы пакет лекционных и практических документов на английском языке, выбраны студенты-магистранты и студенты-специалисты (V курс) , обладавшие достаточными языковыми знаниями. Девизом занятий было: \"Ни слова по-русски!\" В ходе преподавания регулярно проводилось тестирование студентов по терминологии курса. Совместная работа была оценена как весьма продуктивная.

В ноябре 2002 года студенты ИЭФ принимали участие в Международной Студенческой Олимпиаде \"Предпринимательство и менеджмент\", проходившей в Санкт-Петербурге. Второй тур олимпиады проходил на английском языке.

Вспоминают участники олимпиады:

Гонтарь Е.С., гр.3М380 ИЭФ:

- Экономическая игра на Олимпиаде проводилась на английском языке с целью уравнять студентов разных стран. Мы с легкостью переводили значения всех понятий и коэффициентов, содержащихся в качестве базовой информации. Интересен тот факт, что представление о них мы получили всего за две недели до начала Олимпиады на занятиях по менеджменту, проводимых на английском языке.

Таких курсов должно быть больше. Это особенно необходимо магистрантам и аспирантам, будущим сотрудникам университета.

Фролова А.В., гр.3М380 ИЭФ:

- Мы изучили большое количество информационных источников и специальной литературы, которые написаны, в основном, на английском языке. Курс \"Финансового менеджмента\" помог соотнести понятия экономических терминов, а также закрепить ранее пройденный материал, разобраться в особенностях финансового учета в США.

Ротарь К.В., гр.3М320 ИЭФ:

- Нам было легче, чем другим россиянам - участникам олимпиады - понимать задания, отвечать, работать в командах с иностранцами. В итоге мы привезли победу!

Проанализировав первый опыт, нет сомнения в том, что Институт языковой коммуникации - необходимое звено в структуре ТПУ - 8 тысяч заинтересованных людей, в том числе студентов технических факультетов, слушателей ФПК, аспирантов и т.д.

Благодаря совместным усилиям кафедр отделения иностранных языков ИЯК и профильных кафедр факультетов ТПУ, повышается качество подготовки студентов по иностранному языку, а за счет этого - и конкурентоспособность выпускников томского политехнического университета на рынке интеллектуального труда не только в России, но и за рубежом.

Татьяна ВАСИЛЬЕВА, методист ИЯК.